Про маму и вишневые косточки - Страница 27


К оглавлению

27

— Я, конечно, в лесу никогда не была, но мне про него моя тётя рассказывала. Настоящая, а не эта, фальшивая. В лесу живут наши дальние родственницы — лесавки. Правда, они совсем не похожи на нас — они некрасивые. Но зато так людей заморочить могут!

— А ты? Тоже можешь?

— Я-то? Я знаешь какие миражи умею насылать!

Я слушала Хвостильду и одновременно собирала грибы. Её они не особо заинтересовали.

— Что с ними делать надо? Жарить, говоришь? Варить? Да ну… Мы дома едим морские водоросли и мидий. Их готовить не нужно. А с вашей человеческой едой столько возни — я вчера посмотрела! Сейчас родственниц своих позову, и они откликнутся — вот увидишь.

Хвостильда вдруг громко заверещала. В ответ вроде бы и правда раздались какие-то звуки, похожие на птичьи крики. Стало немного страшно.

Больше мы в лес не ходили, но нам и так было чем заняться. Я учила русалку читать, рисовать, играть в шашки, прыгать со скакалкой, пользоваться телевизором и мобильным телефоном. Она оказалась ужасно способной! Жалко, что не удалось показать ей компьютерные игры. У двоих наших мальчишек есть ноутбуки, они бы обязательно разрешили поиграть, но, как назло, оба уехали в компьютерный лагерь.

Неделя пробежала так быстро, что я и не заметила. И вдруг Хвостильда пришла ко мне в домик и сказала:

— Прости, Лёлька, я правда думала, что смогу остаться человеком. Но мои родители и сёстры зовут меня.

В руке она держала большую раковину. Она приложила её к моему уху. В раковине что-то шумело.

— Это что у вас, вроде телефона? — спросила я, почему-то шёпотом.

— Ну можно и так сказать. Они меня очень просили вернуться и сказали, что пришлют с самыми быстрыми рыбами целую горсть жемчужин для речной ведьмы, только чтобы она согласилась отдать мне мой хвост. Через два часа я пойду к реке. А ты сиди в домике и никуда не выходи. В тот момент, когда будет совершаться превращение, река может выйти из берегов и много всего другого может произойти. Тебе лучше этого не видеть. Главное — закрой окна и сиди дома. Вот, возьми, это тебе. — Она протянула мне раковину. — Если ты когда-нибудь приедешь на Чёрное море, выйди на берег и дунь в эту раковину. И, может быть, я к тебе приплыву. Если, конечно, не буду в это время где-нибудь путешествовать. Я ведь редко сижу у себя во дворце. В мире столько морей и рек, хочется все увидеть! Ну не грусти! Может быть, всё-таки встретимся.

И она ушла. А я осталась.

Вечером бабушка спросила:

— Что ж ты не пошла Катю провожать? За ней сегодня родственники из города приехали. Я видела, как они все вместе в машину садились.

Ага, видела… «Я знаешь какие миражи умею насылать!» — вспомнила я.

Осторожно я прижала раковину к уху. В ней шумели морские волны. Наверное, Хвостильда уже подплывала к родному дворцу.

Я обязательно поеду на море.

Про сороку

Около нашего дачного посёлка есть луг. На нём никто никогда не гуляет, потому что он бесполезный. Дачники ведь всё для чего-то используют: в садах фрукты и овощи выращивают, в лесу грибы и ягоды собирают, в озере и речке купаются, на берегу загорают. А луг — он зачем? Он просто так. Раньше на нём коровы паслись, но теперь деревенские жители продали свои дома и уехали в город. А у дачников коров нет.

Никто на лугу не гуляет, а я гуляю. Мне там очень нравится. Цветы растут разные-разные, у каждого свой запах, и эти запахи смешиваются в один — ну просто невозможно прекрасный! А в траве всё время кто-то шуршит, звенит, свиристит, и так интересно посмотреть, кто это. И вот недавно я там гуляла, иду — небо синее-синее, трава зелёная-зелёная, цветы разноцветные, а кругом так просторно, так красиво! Так мне хорошо стало, что захотелось летать. Ну я и полетела. Не высоко, а прямо над цветами, так чтобы лететь и их разглядывать. Вот жёлтый лютик, розовая гвоздика, белый клевер. А эти фиолетовые не знаю, как называются, надо будет спросить у кого-нибудь. Смотрю сверху, как ящерицы на солнце греются, слушаю, как кузнечики сплетничают. И вдруг кто-то как крикнет мне в ухо:

— Ты чего это?!

Я обернулась — рядом со мной сорока летит.

— Чего — чего? — не поняла я.

— Ну чего разлеталась здесь?

— А что, нельзя, что ли?

— Конечно, нельзя!

— Да почему?!

— Ты забыла, что люди летать не умеют?

И, как только она это сказала, я тут же брякнулась на траву. Почти не ушиблась — хорошо, что летела невысоко. Но было ужасно обидно, я чуть не разревелась. И вспомнила, что люди действительно не умеют летать.

Сорока приземлилась рядом:

— Вот то-то. А то ишь — летают тут всякие, кому не положено.

— А зато… а зато… зато сороки не умеют разговаривать, вот!

Сорока попыталась мне что-то возразить, но вместо этого только громко и возмущённо застрекотала. Сказать она больше ничего не могла. Вид у неё был несчастный и обиженный. Я даже пожалела о своих словах. Может быть, и она о своих тоже. Мы грустно посмотрели друг на друга, сорока полетела в одну сторону, а я пошла в другую. Я шла, чуть-чуть прихрамывая, — коленка всё-таки болела — и думала, что теперь у меня есть важная задача: постараться поскорее забыть, что люди не умеют летать.

27